Visita nuestra red de blogs educativos
Se ha producido un error en este gadget.

martes, 17 de noviembre de 2009

Paso atrás en la digitalización de libros

El nuevo acuerdo de Google,  presentado ante el juez,  restringe su ámbito de aplicación a obras editadas en el mundo anglosajón 

ANTONIO FRAGUAS 
La cascada de críticas al plan del buscador informático Google de digitalizar y explotar millones de libros online ha forzado que esta compañía revise los términos del acuerdo que alcanzó en 2008 con el gremio de autores y la asociación de editores de EE UU. El pacto revisado, presentado el viernes por la noche ante el juez que lleva el caso, lima algunos de los aspectos más criticados por el Departamento de Justicia de EE UU, Francia, Alemania, el lobby Open Book Alliance (Microsoft, Amazon, Internet Archive...) y grupos de expertos, consumidores y usuarios. El principal cambio, según Google, es la limitación del ámbito de libros al que afecta el nuevo acuerdo: sólo aquéllos editados en la órbita del mundo anglosajón.
Para intentar aplacar las críticas lanzadas desde Francia y Alemania, el nuevo texto restringe el catálogo de libros que Google digitalizará sin previo aviso: serán sólo aquéllos publicados en EE UU, Reino Unido, Australia y Canadá, o que estén registrados en la oficina de copyright de EE UU. "A no ser que estén registrados en EE UU, cualquier libro del resto del mundo queda fuera del ámbito del nuevo acuerdo que se ha presentado al juez", ha declarado por vía telefónica Luis Collado, responsable para España y Portugal del proyecto de Google Libros.
Google, pues, fracciona los tiempos en los que su proyecto se desarrollaría: acelararía el proceso en el mundo anglosajón y lo retrasaría (a la búsqueda de más apoyos y consenso) en Europa: "Vemos como una oportunidad perdida el limitar la cobertura internacional... hay muchos libros que no van a recuperar la visibilidad. Es una pena que todos esos libros no estén bajo el acuerdo. La intención de Google es comenzar a hablar con los editores europeos para intentar llegar a acuerdos más o menos similares al estadounidense. Esas conversiones comenzarán en las próximas semanas o meses", ha dicho Collado. Leer más...

lunes, 16 de noviembre de 2009

Los dominios de internet se abren a otros alfabetos

Desde hoy, los países pueden solicitar la utilización de caracteres no latinos para las direcciones de internet
La Corporación de Asignación de Nombres y Números en Internet (ICANN, en sus siglas en inglés) ha anunciado hoy en Egipto la internacionalización del uso de estos caracteres en las extensiones de internet y ha comenzado a recibir peticiones de diversos países.
"Hasta el momento ha habido seis peticiones en tres lenguas distintas", ha anunciado el presidente de ICANN, Rod Beckstrom, quien participa en el Foro de Gobernanza de Internet de la ONU.
De las solicitudes, Beckstrom sólo ha dado a conocer dos: Egipto y Rusia.
"Es uno de los avances más significativos de internet en décadas", ya que "alrededor de la mitad de los usuarios de internet no tienen el alfabeto latinocomo lengua nativa", ha asegurado Beckstrom en la rueda de prensa, difundida por webcast desde la localidad egipcia de Sharm el Sheij.
Una vez las peticiones son evaluadas y aprobadas, está previsto que estas extensiones lleguen a la red en la mayoría de los países durante 2010.
Abrir las puertas a nuevos idiomas
Esto abre la puerta a idiomas como el chino, el árabe, el hindi, o el cirílico, entre otros, en los que a partir de mediados de 2010 probablemente se pueda escribir en la barra de dirección del navegador.
Por ejemplo Egipto, uno de los primeros países en registrarse, tendrá un dominio ".masr", que significa "Egipto", en analfabeto árabe.
La decisión de internacionalizar el uso de caracteres no latinos en las direcciones web se tomó el pasado 30 de octubre en Seúl durante la cumbre anual de la ICANN.
Leer más...

viernes, 13 de noviembre de 2009

Intel Reader, nuevo lector electrónico para ciegos

El aparato convierte los textos en voz y cuesta 1.500 dólares
EL PAÍS - Barcelona - 12/11/2009
Alrededor de 55 millones de norteamericanos tienen dificultades de lectura, desde personas invidentes a disléxicos o cortos de vista. Intel, el principal fabricante de chips, ha comercializado un lector electrónico, del tamaño de libro de bolsillo para personas con dificultades de lectura. Se llama Intel Reader, cuesta 1.500 dólares y pesa 450 gramos.
El aparato incluye una cámara de alta resolución para convertir el texto en formato digital y luego transformarlo en voz. Incorpora un zoom para ampliar el tamaño de la letra, más potente que el de los libros electrónicos habituales. En el caso de textos largos, como libros, el Reader se complementa con otro aparato que hace las veces de escáner y que acelerar el proceso de reconversión.
En abril Intel y General Electric llegaron a un acuerdo de colaboración para invertir 250 millones de dólares en cinco años en investigación en la industria de la salud.
Leer más...

miércoles, 4 de noviembre de 2009

Consultar la Wikipedia sin conexión

Opciones para consultar la Wikipedia sin conexión¿Quién no ha consultado alguna vez la famosa Wikipedia para aclarar dudas? La enciclopedia colectiva de contenido libre, basada en la tecnología wiki, hace tiempo que se ha convertido en sitio de paso obligado en la Red. Para elaborar trabajos de clase, insertar información en la entrada de un blog o, simplemente, refrescar la memoria, la Wikipedia es un complemento útil para los usuarios de Internet. Sin embargo, este punto resulta ser su mayor inconveniente: si no tenemos conexión a Internet, no podemos consultarla. ¿O sí?
Vía Barrapunto, descubrimos la aparición en el mercado de un nuevo dispositivo, del tamaño de un PDA, llamado WikiReader. Funciona mediante una pantalla táctil en la que  se realizan las consultas a la versión de la Wikipedia instalada en el aparato, la cual podremos actualizar cada tanto desde la página oficial de WikiReader. Su precio de salida al mercado es de 99 $.
Gracias a Pillateunlinux, nos enteramos de que existe otra manera de consultar la Wikipedia sin conexión a la Red: Okawix, una especie de navegador que permite descargar la enciclopedia entera. El proceso de descarga lleva su tiempo, pero una vez concluido podremos disfrutar de ella offline directamente en nuestro ordenador. El programa -bajo licencia GPL- da la opción de descargar la Wikipedia con o sin imágenes. Está disponible en 253 idiomas e incluye otros proyectos hermanos de la Fundación Wikimedia como Wikisource, Wikibooks, Wikiquotes, etc.
Por último, los usuarios de iPhone o iPod Touch pueden descargar en sus terminales la Wikipedia a través de la aplicación presentada por Steam Heavy Industries. En la tienda de iTunes, la enciclopedia está disponible en 30 idiomas diferentes, incluido el español.

Via: Espacio Libros
Leer más...

Otros blogs de nuestra red

Canal educativo